Any words not readily translatable will be so indicated in brackets { } with the closest translation possible.
To read the actual letter, click on the page above.

Jan. 30, 1889

Dear Mother

Your birthday letter to me was very good and I thought as I read it that it was next thing to being at home to get such a message from you. You have kept hold of me pretty well considering the long time I have spent away from home. I don't remember when I first began to do as I pleased. You would be more apt to know that I--but it seems sometimes as if I were just as much under orders from father & mother as ever. If you want to test this last statement--give the order and see if I obey. I wish I could be at home more of the time, but we can't have everything just to suit us, and we are doing very well as it is, seems to me. As for the future the prospects are very favorable and on the whole, we are quite content, I think. Now, of course, I am speaking for my part, but I think you & father feel as I do, unless the asthma sometimes drives contentment away from you for a while. I hope you are getting better and preparing for a good spring and summer.

Willard has said about all there is to say in the way of news. We are doing well and having a good time generally. I have a big lot of work in store for the second half year, which begins Monday, but I expect to get through it somehow, just as I have former ocassions. Botany is new to me and I am surprised to see how little I know but I shall study and work as hard as seems advisable.

Give my regards to all the good people, with much love for yourseles.

Your affectionate son, Frank

I will pay Mrs. Co?huff.

Back to List